آموزش فنون کاربردی ترجمه قرآن در کتاب «فن ترجمه قرآن»

۲۳ آبان ۱۴۰۳ | ۱۳:۵۱ کد : ۳۸۵۱۹ اخبار
تعداد بازدید:۴۹۶
کتاب «فن ترجمه قرآن» بر پایه اصول استوار نظری ترجمه، فنون کاربردی ترجمۀ قرآن را آموزش می‌دهد. این اثر افزون بر تأمین نیاز دانش‌پژوهان قرآنی، می‌تـواند بـرای عموم علاقه‌مندان به ترجمه نیز مفید واقع شود.
آموزش فنون کاربردی ترجمه قرآن در کتاب «فن ترجمه قرآن»

به گزارش روابط عمومی پژوهشگاه حوزه و دانشگاه، کتاب «فن ترجمه قرآن» اثر دکتر علی فتحی در 254 صفحه به همت انتشارات پژوهشگاه حوزه و دانشگاه منتشر شد.

کتاب «فن ترجمه قرآن» در گروه قرآن پژوهی پژوهشگاه حوزه و دانشگاه در خرداد 1403 به چاپ رسیده است.

چکیده اثر

برگردان متن قـرآن کریـم، که حاوی مضامین عالی و بیانی رساسـت، به زبانی دیگر کاری بس دشوار و ظریف است. ترجمه به‌طور کلی، بیش از آنکه علم باشد، هنر است. ترجمۀ قرآن نیز اگر هنرمندانه، ضابطه‌مند و درخور قـرآن انجام نشود، از اهداف خود دور می‌ماند.

ترجمه‌های قرآن به‌رغـم سیر تکاملی خود، همچنان به پاره‌ای نارسایی‌ها، ناهمواری‌ها و کاستی‌ها دچارند. بیشتر این نارسایی‌ها از کم‌اعتنایی مترجمان به اصول و فنون ترجمۀ قرآن یا ناآشنایی‌شان با این اصول نشئت می‌گیرد. این پژوهش بر پایۀ اصول استوار نظری ترجمه، فنون کاربردی ترجمۀ قرآن را آمـوزش می‌دهد. این اثر افزون بر تأمین نیاز دانش‌پژوهان قـرآنی، می‌تـواند بـرای عموم علاقه‌مندان به ترجمه نیز مفید واقـع شـود.

کد تحریریه : ۱۴۰۳

کلیدواژه‌ها: پژوهشگاه حوزه و دانشگاه انتشارات پژوهشگاه حوزه و دانشگاه گروه قرآن پژوهی کتاب

آخرین ویرایش۲۳ آبان ۱۴۰۳

نظر شما :